字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读16 (第1/2页)
上也属于她的丈夫。像罗切斯特这样的大地主,理应有个为其打点一些、在沙龙、集会和各个场合抛头露面的得体妻子,而劳心劳力做这一切,也属于妻子的义务,没有任何报答归还。发疯的伯莎已经不能为罗切斯特做这些事情,于是她被抛弃、被囚禁。哪怕罗切斯特本人还算有点良心,可在外人看来,她是死是活根本没有区别。伯莎自诩不是什么正义人士,非得讲究个处处公平才好。但既然算计到自己头上来,再怎么拿国家大事压她,她不高兴也是理所当然的事情吧。见伯莎神色不快,登特上校只当这位“马普尔小姐”是正义感发作,不愿意退守自己的底线,只得继续劝道:“恕我直言,小姐,我还从没听说过哪个女人胆敢声称自己‘略微了解’福尔摩斯。既然如此,恐怕你和迈克罗夫特·福尔摩斯的关系相当亲密才对,这些事情,你在他身边理应见过不少。”伯莎深深吸了口气。她刚想开口再说些什么,客房的房门已经被推开了。走进来的一众人没听见别的,就听见了一句“你和福尔摩斯关系亲密”。打头的艾希顿先生流露出震惊的神色:“我就知道这位马普尔小姐是福尔摩斯的情人!”伯莎:“……”同样刚走进来的罗切斯特:“…………”作者有话要说:麦哥:?????人在家中坐,情人天上来。今天伯莎把前夫气死了吗?伯莎:我觉得应该气坏了,但是今天不是我干的!罗切斯特:就是你!!伯莎:啊爱德华,你看那蓝蓝的天~绵延的山~青青的~大草原一马平川——这就是你头顶啊!第11章阁楼上的疯女人11第二天清晨,书房。昨日实在是天色已晚,登特上校只是匆匆讲述了大概情况。具体事项还是第二天清晨才得以解释完全。听完登特上校的说辞,罗切斯特的脸色简直不能更难看。上流社会的来往总是建立在利益和门面之上,爱德华·罗切斯特向来不屑也不寄希望于能和他们产生真正的友情或者爱情。但他万万没想到的是,就算多有防范,也没防范到他固定来往的几位“朋友”,不仅摸清了他的底,更是算计到他的名声甚至是妻子身上。——就算他与伯莎·梅森达成了口头协定,准备以极端的方式做法律上的分别,也不代表着别人侮辱到他脸上来,罗切斯特还能做到无动于衷。“既然你们敢将事实告诉我,”罗切斯特强忍着怒火开口,“那么给我一个不将白手套丢到你们脸上的理由。”哎呦,这是真的生气了。尽管西方决斗文化盛行,可到了维多利亚时代决斗已是违法行为。说出这话证明脾气火爆的罗切斯特先生,现在是真的用尽全身的理智克制住自己不要挥拳揍人。至于伯莎嘛……她给罗切斯特打了个眼色,示意他再忍忍,便换上了一副旁观中立者的语气:“就算你们占尽道义,先生们、女士,这件事也着实越界了。”其实伯莎已经不生气了,她的计划本来就是烧了庄园,而后自己假死脱身。只不过中间出了英格拉姆小姐中毒身亡的事情,好端端的计划暂且搁置。如今兜兜转转又转了回来:登特上校他们想把杀人罪责推脱给伯莎,想要毁灭一切证据,最