字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二十章 (第2/2页)
> Avais-je dit un jour avec orgueil A présent je sais que rien signifie rien. Que l&039;on n&039;a même pas un nom. Et qu&039;il faut en emprunter un, parfois. Vous pouvez me donner un lieu à regarder. Oubliez-moi du c?té de la mer. Je vous souhaite bonheur et santé. ——Théo Angelopoulos, Le pas suspendu de la cigogne 我祝福您幸福健康 但我不再能完成您的旅程 我是个过客。 全部我所接触的 真正使我痛苦 而我身不由己。 总是有个什么人可以说: 这是我的。 我,没有什么东西是我的, 有一天我是不是可以骄傲地这么说。 如今我知道没有就是 没有。 我们同样没有名字。 必须去借一个,有时候。 您供给我一个地方可以眺望。 将我遗忘在海边吧。 我祝福您幸福健康。 ——安哲罗浦洛斯《鹳鸟踟蹰》 腾腾上升的烟雾几乎带走了优的灵魂,就像空气一样,优面对每个人都是一样的微笑。但是她太累了,有点走不动了。 “我祝你幸福健康。”她说。 空空荡荡的房间里,她颓废的坐着,烟还燃着,她却没有再抽,好像睡着了。